Китаевед Юрий Иляхин много лет живет и работает в Китае. Его книга
«Китай кусочками» — о Китае и китайцах начала третьего тысячелетия, о китайском чае, о кухне, Пекинской опере, истории и культуре, местах, где стоит побывать, о древних и современных обычаях, особенностях ведения бизнеса, медицине и красоте по-китайски.
«Нередко я сталкивался с такой ситуацией: начинаешь разговор с кем-то в Китае по-китайски, и тебя, что называется, в упор не понимают. Хотя ты учил язык, и долго учил, прожил среди китайцев немало лет и спросить, как доехать куда-то, обсудить меню вроде бы в состоянии. Но — не понимает тебя эта продавщица, или этот водитель такси, или этот официант. Или еще кто-то. Причина: ваш собеседник считает, что вы начинаете говорить с ним на иностранном языке. [...] Выход один: прежде чем обратиться с каким-то сложным вопросом, вроде «Где здесь поближе станция метро?», начните с элементарного — с приветствия «нихао»! Это позволит: а) пробить брешь в стене непонимания; б) дать вашему собеседнику понять, что вы не лыком шиты и что-то смыслите в китайском; в) догадаться, что язык, на котором вы собираетесь говорить, возможно, является китайским».