партнерский материал
Наверстать упущенное
13 художественных аудиокниг
от Кафки и Набокова до новых бестселлеров
«Теории и практики» продолжают рассказывать о книгах, которые можно послушать. Те, кто уже освоил историю бумаги и мозга в наушниках, могут переходить на следующий уровень — художественную литературу. Слушать ее сложнее: стоит отвлечься — теряешь нить повествования, а отношения с чтецом становятся слишком уж личными, ведь его голосом говорят и герои, и злодеи. 13 художественных текстов из библиотеки приложения Storytel — в новом материале T&P.
Автор: Дарья Борисенко
Фото: eskamilho / iStock
Автор: Харпер Ли
Чтец: Ксения Бржезовская
Книга странной судьбы вышла в 2015 году, меньше чем за год до смерти Харпер Ли, и тут же стала предметом обсуждения и сплетен. С момента публикации ставшего классикой «Убить пересмешника», после которого Ли так почти ничего и не написала, прошло 55 лет. Писательница уже давно жила в доме для престарелых, и, согласно мнению критиков, не собиралась публиковать вторую книгу. Это якобы сделала ее советница Тоня Картер для личного обогащения. Хотя хронологически события «Пойди поставь сторожа» можно рассматривать как продолжение «Пересмешника», Ли написала вторую книгу раньше: «Сторож» стал своего рода «черновиком» для будущего легендарного романа. Как бы то ни было, «Пойди поставь сторожа» изменил историю американской литературы — роман представляет совершенно новый взгляд на фигуру Аттикуса Финча, отца главной героини. На протяжении полувека Аттикус оставался образцовым борцом за идеалы равноправия, а тут вдруг оказался «ку-клукс-клановцем».

Из жизни автора
Другом детства, одноклассником и соседом Харпер Ли был Трумен Капоте. Когда Капоте стал писателем, а Ли опубликовала «Пересмешника», они вместе отправились в маленький городок в Канзасе, чтобы изучить, как местные жители переживают убийство местного фермера и его семьи. В итоге Капоте написал по мотивам этих событий роман «Хладнокровное убийство», а история их поездки легла в основу двух фильмов — «Капоте» (2005) и «Дурная слава» (2006).
Авторы: Энтони Бёрджесс
Чтец: Михаил Горевой
Тем, кто уже забыл, что это были за zavedenija, где давали «молоко-плюс», пригодится моноспектакль по роману Бёрджесса. «Заводной апельсин» — редкая книга, которую можно прочитать подростком, а потом вернуться к ней взрослым и нисколько не разочароваться. С возрастом история ультранасилия, неудавшегося перевоспитания и естественного взросления главного героя Алекса уходит на второй план, обнажая литературную уникальность «Заводного апельсина». К сожалению, русскоязычному читателю и слушателю сложно оценить все прелести языковой игры Бёрджесса с русскими и псевдорусскими словами, которые главный герой использует в качестве сленга (писатель называл этот язык nadsat, то есть «тинейджерский»). Но никуда не исчезает стилистически тонкий альтернативный мир «Апельсина», со своей модой и странными законами, эдакая Англия из кошмарного сна, где Бёрджесс выводит сам себя в образе писателя Ф. Александра, вступающего в странные и противоречивые отношения с главным героем.

Из жизни автора
В 1942 году беременную жену Бёрджесса изнасиловали четверо американских дезертиров. Она потеряла ребенка, впоследствии пыталась покончить с собой, злоупотребляла алкоголем и умерла от цирроза печени. История насилия и убийства жены писателя Ф. Александра бандой Алекса в «Заводном апельсине» стала попыткой писателя справиться с этой травмой — тогда, в войну, Бёрджесса даже не отпустили навестить жену со службы на Гибралтаре. Сам автор говорил, что написал роман за три недели, чтобы заработать денег.
Автор: Исаак Бабель
Чтец: Владимир Самойлов
Цикл из 38 рассказов основан на дневнике Бабеля. Под именем Кирилла Лютова писателя направили в Первую конную армию под командованием Буденного в качестве военного корреспондента, он служил там политработником и бойцом и участвовал в Советско-польской войне 1920 года. «Конармия» стала историей аутсайдера, интеллигентного еврея в царстве животной жестокости, которое он пытается понять с законами которого вынужден считаться. Сентиментальный гуманизм рассказчика контрастирует с натурализмом описаний: кровоточащая плоть, грязь и кал складываются в историю смерти как состояния мира. Персонажи «Конармии» при этом выразительно живы, их речь и вывернутый наизнанку образ мыслей переданы в малейших нюансах, и все происходящее кажется одновременно фантастическим и более реальным, чем реальная жизнь.

Из жизни автора

Прозу Бабеля первым делом оценил Маяковский, и в 1923–1924 годах опубликовал несколько рассказов «Конармии» в своем журнале «ЛЕФ». Рассказы вызвали жесткую реакцию, в частности, со стороны Буденного и Ворошилова, а Сталин заявил, что Бабель написал «о вещах, которые не понимал». Спасало писателя только покровительство Максима Горького, и «Конармию» в итоге опубликовали. Но в 1940 году Бабеля расстреляли, и до реабилитации в 1955 все его книги были под запретом.
Автор: Василь Быков
Чтец: Вячеслав Герасимов
Травма Великой Отечественной войны породила огромный и очень разнообразный пласт советской литературы, но «Сотников» стоит особняком. Повесть белорусского писателя — холодный и беспросветный текст, больше напоминающий «Стену» Жана-Поля Сартра, чем любую историю советского героизма перед лицом врага. Картина медленного и сознательного умирания партизана Сотникова и бессмысленной борьбы за выживание его напарника Рыбака существует над обстоятельствами: конкретный случай в конкретную войну становится иллюстрацией экзистенциального выбора, где выбрать жизнь — худший вариант.

Из жизни автора
Первоначально Быков написал повесть на белорусском для публикации в журнале «Полымя», но пока «Сотникова» готовили к печати, писатель уже перевел его на русский и отправил в «Новый мир». В это же время с поста главного редактора «Нового мира» сняли Александра Твардовского: тот позвонил Быкову с надеждой, что писатель заберет повесть в знак протеста. Но Быков повесть не забрал, и она вышла при новом редакторе. Впоследствии писатель жалел о проявленной слабости, хотя если бы он помедлил тогда с публикацией, «Сотников» уже не прошел бы брежневскую цензуру.
Автор: Апулей
Чтец: Илья Прудовский
Из редких дошедших до нас античных романов «Золотой осел», пожалуй, самый понятный и близкий современному читателю. Он сохранился аж в сорока списках благодаря тому, что стал бестселлером сразу же после написания во II веке н. э. История непутевого Луция, который хотел стать птицей, а превратился в осла развивается по безумным законам поздней античности — со вставными новеллами, обильными эротическими сценами (на глазах у осла ведь все можно) и странными шутками. Но «Золотой осел» не просто потешный текст — многие исследователи видят в нем эзотерический трактат, ведь недаром Апулея судили по обвинению в колдовстве.

Из жизни автора
На самом деле обвинение в колдовстве было не слишком обоснованным. Все дело в том, что во время одного из путешествий Апулей заболел и задержался в городе Эе. Там его приютил бывший однокашник из Афин, а его страстная и вдовая мать Пудентилла влюбилась в Апулея и задумала стать его женой. Родственники богатой Пудентиллы возмутились этим вероломством и подали на Апулея в суд за любовные чары. Тот написал «Апологию, или Речь в защиту самого себя от обвинения в магии», зачел ее в суде и был оправдан.
Автор: Леонид Андреев
Чтец: Алексей Мошкин
Один из крупнейших русских прозаиков почему-то оказался в полумаргинальном положении. Школьная программа почти игнорирует существование Андреева, хотя он остается любимцем среди составителей олимпиад по литературе. Может быть, проблема в том, что на Андреева сложно крепить ярлыки: слишком разнообразного стилистически и содержательно писателя бывает непросто понять. В том, что касается идеи, последний (и неоконченный) роман Андреева «Дневник Сатаны» можно пересказать тремя словами — «люди хуже чертей». Это настоящий моралистский памфлет. Но хотя тонкий любитель полутонов Андреев внезапно скатывается в проповедь, он все еще безупречно владеет языком и умудряется рассказать фантастическую историю как простую человеческую драму. К тому же какой русский читатель не любит крепкой дьявольщины!


Из жизни автора
Писатель три раза пытался покончить с собой. Первый раз подростком он лег на рельсы перед поездом, потом стрелялся и заработал проблемы с сердцем, которые впоследствии, возможно, и стали причиной его смерти. К тому же самоубийцы часто появляются в произведениях Андреева. Из-за этого сложилась странная мода, о которой вспоминал Корней Чуковский: «Андреев против воли стал вождем и апостолом уходящих из жизни. Они чуяли в нем своего. Помню, он показывал мне целую коллекцию предсмертных записок, адресованных ему самоубийцами. Очевидно, у тех установился обычай: прежде, чем покончить с собой, послать письмо Леониду Андрееву».
Автор: Владимир Набоков
Чтец: Алексей Багдасаров
Историю страсти искусствоведа Бруно Кречмара к 16-летней старлетке Магде можно воспринимать как прототип «Лолиты» в европейских декорациях — со швейцарским шале вместо дешевых мотелей. Набоков написал «Камеру обскура» в начале 1930-х в Германии, почти за 25 лет до своего самого популярного романа, но уже здесь несчастная влюбленность взрослого мужчины в девочку-подростка становится конфликтом Старого и Нового света. Буржуазного немца Кречмара тянет к Магде, мечтающей о карьере «фильмовой дивы», а ее — к нью-йоркскому художнику Горну. Адюльтер развивается в путешествии по горным дорогам, и автомобиль Кречмара попадает в аварию на крутом вираже, когда навстречу ему мчатся двое велосипедистов. Герой слепнет, а любовник его нимфетки безнаказанно и невидимо живет с ними. В «Лолите» Набоков усилит контраст между старой Европой, одержимой порочными страстями, в лице начитанного, но пошловатого Гумберта, в котором намешана кровь нескольких европейских наций, и Америкой в образе 12-летней Долорес, здорового юного животного. Но «Камера обскура» прекрасна именно своей сдержанностью, аккуратной и геометричной, напоминающей Бунина, сюжетной линией, скромностью раннего Набокова, еще не распустившего свои павлиньи писательские перья в полную силу.

Из жизни автора

Первый раз «Камера обскура» вышла на английском в 1936 году, спустя три года после русской публикации, в переводе Уинфреда Роя. Потом Набоков решил сделать английскую версию романа самостоятельно, и в 1938 году появился «Смех в темноте»: у всех героев поменялись имена, а Магда (в «Смехе» — Марго) повзрослела до 18 лет, да и в целом это просто другой текст. Когда в 1968 году вышла французско-британская экранизация истории, ее назвали «Смех в темноте» в англоязычном прокате, во французском же она осталась «Камерой обскура». Главную героиню сыграла Анна Карина.
Автор: Франц Кафка
Чтец: Виктор Рудниченко
Хотя последний роман Кафки остался незавершенным и писатель просил своего приказчика Макса Брода сжечь все свои рукописи после смерти, Брод опубликовал «Замок» и книга стала одним из главных литературных событий ХХ века. История К., прибывшего в Деревню, чтобы отправиться на работу в Замок, где его никто не ждет, стала предметом бесчисленных интерпретаций. Одним мир «Замка» кажется моделью тоталитарного общества, другим — метафорой отношений человека с Богом, но любое подобное толкование уплощает текст. Кафка отнюдь не моралист и никогда не писал притчи: как и другие его произведения, «Замок» — видение, понять которое можно, только пропустив его через себя без попыток объяснить.

Из жизни автора
Неуверенность в себе и уязвимость Кафки проявлялась не только в его отношении к собственному творчеству (сам он осмелился опубликовать только несколько рассказов, почти все тексты вышли после смерти писателя стараниями Брода), но и в остальных аспектах жизни. Кафка влюблялся в женщин без памяти, боготворил их, писал душераздирающие письма, но его чувства не выдерживали столкновения с реальностью. Он дважды заключил помолвку с Фелицией Бауэр и дважды расторг ее, потом был помолвлен с Юлией Вохрыцек — до свадьбы дело снова не дошло, затем последовала связь с замужней Миленой Есенской. За год до смерти Кафка встретил молодую еврейскую девушку Дору Диамант, и умер у нее на руках.
Автор: Сельма Лагерлёф
Чтец: Марина Лисовец
Книга, которую мы привыкли воспринимать как волшебную повесть о крошечном мальчике, летающем на гусях, на самом деле вовсе не сказка. Это учебник географии. Руководитель Всеобщего союза учителей народных школ заказал Сельме Лагерлёф, как бывшей учительнице, написать книгу для первого класса (девятилетних детей). Для «Нильса» собрали этнографические и фольклорные материалы со всех концов Швеции, и сама Лагерлёф съездила в отдаленные уголки страны, чтобы восполнить пробелы в знаниях. Путешествие Нильса начинается в его родной провинции Сконе, на самом юге Швеции, и вместе с птицами он движется на север, изучая природу и обычаи каждой части страны. Когда книга вышла, она тут же стало самой читаемой в Скандинавии. И вот, спустя больше ста лет, история Нильса наконец доступна на русском не в пересказе, а в переводе, без сокращений, такой, как ее читают и любят шведы.

Из жизни автора
В 1909 году Сельма Лагерлёф стала первой женщиной, получившей Нобелевскую премию по литературе «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все ее произведения». На эти деньги писательница выкупила родную усадьбу Морбакка, которую продали за долги после смерти ее отца, и прожила там до конца своих дней.
Автор: Герман Кох
Чтец: Иван Литвинов
Если нет настроения воспринимать сложные метафоры и хочется чего-то более лаконичного и конкретного, «Ужин» подойдет идеально. Книга легко слушается, а сюжет не на шутку захватывает, хотя весь роман буквально укладывается в один ужин (он даже разделен на части в соответствии с переменой блюд). В одну историю укладываются все социальные проблемы современной Западной Европы — латентный национализм, сексизм и общая интолерантность среднего класса, хронические психические расстройства и жизнь на таблетках, готовность пожертвовать любыми этическими принципами ради удержания «фасада» счастливой семьи и так далее. Было бы слишком называть «Ужин» выдающимся романом, но это крепкий текст в своем жанре и к тому же очень кинематографичный — будто на экране одновременно пустили «Торжество» Томаса Винтерберга и «Видео Бенни» Михаэля Ханеке.

Из жизни автора
Герман Кох не только писатель, но и актер. Он участвовал в создании комедийного шоу Jiskefet («Мусорный бак»), которое шло на голландском телевидении с 1990 по 2005 год, и играл в нем. Написанный в 2009 году «Ужин» остается его главным писательским успехом: книга переведена на 21 язык и стала единственным романом голландского автора, попавшим в топ бестселлеров в США.
Автор: Лев Рубинштейн
Чтец: Лев Рубинштейн
Собрание эссе Рубинштейна из самых разных журналов, где писатель публиковался в последние годы, можно было бы не включать в этот список. Сам Рубинштейн признается, что хотя он и называет эти тексты просто «проза», другие сегодня называют это «прозой нон-фикшн». Проза Рубинштейна действительно основана на реальности, но на поверку это оказывается не реальностью людей и объектов, а реальностью языка, реальностью, пропущенной через сознание поэта таким образом, что публицистика становится литературой. Где-то «Духи времени» кажутся поэзией, где-то — анекдотом, но все фрагменты объединяет фигура лирического героя, язвительного и уязвимого, циничного и чувствительного.

Из жизни автора
Лев Рубинштейн изобрел авторский жанр концептуальной поэзии и назвал его «картотекой». Все дело в том, что поэт очень долго проработал библиографом и под воздействием своего основного инструмента стал писать стихи на библиотечных карточках.
Автор: Алексей Апухтин, Александр Куприн, Александр Грин
Чтец: Вадим Максимов
Вредное и обманчивое предположение, вбиваемое в наши головы школьной программой, гласит, будто у русской литературы свой великий путь, лишь точечно связанный с литературой европейской. Влияние Запада на русских писателей сложно переоценить, особенно когда речь идет о жанровой литературе — например, фантастике, история которой отнюдь не ограничивается Гоголем. Рассказы и повести в этом небольшом сборнике ярко демонстрируют, насколько важной для России остается традиция немецкого романтизма во второй половине XIX и даже ХХ веке. «Звезда Соломона» Куприна живо напоминает «Золотой горшок» Гофмана, «Серый автомобиль» Грина — «Песочного человека» того же Гофмана вкупе с французскими «проклятыми поэтами», а Апухтин странным образом сочетает натурализм с мистицизмом. Особенно интересно, то, как весь этот винегрет оттеняется национальным колоритом.

Из жизни автора
Апухтин написал «Между жизнью и смертью» в последние годы собственной жизни, когда страдал аномальным ожирением и едва мог двигаться. А вот Куприн и Грин были куда мобильнее. До того как стать писателем, Куприн из интереса сменил множество профессий — от циркового борца до рекламного агента и санитара в морге. Он говорил: «Я хотел бы на несколько дней сделаться лошадью, растением или рыбою или побыть женщиной и испытать роды». Аналогично помотала жизнь и Александра Грина. В 16 лет будущий писатель сбежал в Одессу с одной корзинкой белья и акварельными красками, чтобы устроиться матросом. Потом он побывал лесорубом, рыбаком и золотоискателем.
Автор: Герман Мелвилл
Чтец: Станислав Федосов
«Эта книга опередила свое время», — мы редко задумываемся, какие драматичные писательские судьбы скрываются за этой формулой. Вершиной карьеры Мелвилла считался его первый роман «Тайпи», а написанный несколько лет спустя «Моби Дик» стал коммерческим провалом. Последние тридцать лет жизни Мелвилл провел в забвении, зато сразу после его смерти несколько его романов опубликовали заново. Это дало «Моби Дику» второй шанс, и в течение ХХ века несколько поколений читателей открывали его для себя снова и снова, пока он прочно не утвердился в статусе одного из главных романов американской литературы. Но для 1850-х годов сложная структура повествования, библейские аллюзии в приключенческом сюжете, игривое смешение реалистичного с фантастическим оказались чересчур экспериментальными. К тому же в Британии роман вышел без эпилога, и все выглядело так, будто повествование идет от лица героя, который даже не дожил до конца книги. Британские критики обвинили Мелвилла в непонимании законов литературы, а американские стали им вторить, хотя в США с эпилогом было все в порядке. А теперь остается только слушать «Моби Дика» и удивляться, как быстро меняются представления человечества о том, какой должна быть литература.

Из жизни автора

Мелвилл писал о том, что знал не понаслышке. С 18 лет он служил юнгой, и через три года отправился в Тихий океан на китобойном судне «Акушнет». Спустя полтора года плавания Мелвилл поссорился с начальством и высадился на Маркизских островах. Там он четыре месяца прожил среди местных каннибалов, чем и обеспечил себе в будущем репутацию, достойную писателя приключенческих романов.
Как пользоваться сервисом Storytel?
1
Зарегистрируйтесь на сайте https://promo.storytel.ru: введите свой e-mail и оставьте данные карты (первый месяц использования сервиса — бесплатно, последующие — 449 рублей в месяц).
2
Установите приложение на телефон или компьютер — в зависимости от того, как именно планируете слушать книги.
3
Добавьте книги, которые хотите послушать, на свою полку, и можно начинать.
Made on
Tilda